ANZEIGE

ANZEIGE

Start der maschinellen Patentübersetzung Japanisch-Englisch

Das Europäische Patentamt (EPA) und das japanische Patentamt (JPO) haben die den automatischen Übersetzungsdienst des EPA, Patent Translate, um das Sprachenpaar Japanisch-Englisch erweitert. Dies bedeutet, dass über eine Million japanische Patentdokumente, die in der weltweiten Patentdatenbank Espacenet des EPA zur Verfügung stehen, nun kostenlos direkt per Mausklick ins Englische übersetzt werden können. Diese Neuerung ermöglicht laut EPA den Zugang zu japanischen Patenten in der Volltextfassung und bietet japanischen Erfindern die Möglichkeit, europäische Patente in ihrer eigenen Sprache zu lesen.

EPA-Präsident Benoît Battistelli: "Japanisch ist eine der führenden Sprachen der Technologie, und viele wissenschaftliche Kenntnisse oder das, was wir als Stand der Technik bezeichnen, liegt in Form von japanischen Patenten und Patendokumenten vor. Diese sind jetzt für Ingenieure, Erfinder und Wissenschaftler auf der ganzen Welt in englischer Sprache frei zugänglich. Dies trägt zur weiteren Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen bei, die nun ihre Forschungs- und Entwicklungstätigkeit durch Recherchen in japanischen Patentdokumenten gezielter ausrichten und den Inhalt ihrer Patentanmeldungen weiter verbessern können. Auch die Patentämter werden den Dienst bei ihrer täglichen Arbeit nutzen können, was sich positiv auf die Qualität des Patentierungsprozesses auswirken wird."

Mit dem Neuzugang Japanisch ermöglicht Patent Translate nun für 15 Sprachen einschließlich Chinesisch die kostenlose direkte Übersetzung von Patenten ins Englische und aus dem Englischen. Patent Translate wurde im Februar 2012 gestartet und ist in die Espacenet-Datenbank integriert. Bis 2014 soll der Dienst die maschinelle Übersetzung von Patenten in die 28 Amtssprachen der 38 Mitgliedstaaten der Europäischen Patentorganisation ermöglichen und auch die wichtigsten asiatischen Sprachen abdecken.


zurück

vg 14.06.2013